Свет гаси и приходи
Сегодня в ЖеЖе появилась запись о замечательной страничке в официальном блоге ТЧ: community.livejournal.com/darker_than/230246.ht...
Я взяла на себя смелость попытаться перевести хотя бы ее часть. Пока что закончила только один пост, самый первый (внизу).
Собственно, посты содержат описание и фотографии тех мест, которые действительно существуют в Токио, и появляются в самом аниме.
Пожалуйста, если Вы обнаружили какие-то недочеты, ошибки, корявости и неверности в переводе - сообщите мне об этом, как только у вас появится возможность. Мне так же важно Ваше общее впечатление от перевода, и осознание его востребованности среди фанатов ТЧ, а так же просто интересующихся этим сериалом/мангой людей, поэтому, если Вам нетрудно, прокомментируйте эту запись.
Заранее большое спасибо!
Благодаря комментариям из ЖеЖе, тайна первого предложения была раскрыта, так же как и осуществленна правка ошибок и неточностей. К сожалению, я не имею сейчас возможности исправить данное изображение (вплоть до завтрашнего вечера), поэтому прошу меня простить за выкладку сырого варианта.
Я взяла на себя смелость попытаться перевести хотя бы ее часть. Пока что закончила только один пост, самый первый (внизу).
Собственно, посты содержат описание и фотографии тех мест, которые действительно существуют в Токио, и появляются в самом аниме.
Пожалуйста, если Вы обнаружили какие-то недочеты, ошибки, корявости и неверности в переводе - сообщите мне об этом, как только у вас появится возможность. Мне так же важно Ваше общее впечатление от перевода, и осознание его востребованности среди фанатов ТЧ, а так же просто интересующихся этим сериалом/мангой людей, поэтому, если Вам нетрудно, прокомментируйте эту запись.
Заранее большое спасибо!
Благодаря комментариям из ЖеЖе, тайна первого предложения была раскрыта, так же как и осуществленна правка ошибок и неточностей. К сожалению, я не имею сейчас возможности исправить данное изображение (вплоть до завтрашнего вечера), поэтому прошу меня простить за выкладку сырого варианта.
Только укажите, какая именно фраза вызвала затруднение.
[изображение]
1話の中で、ヘイが橋の上から線路に落とされるシーンがあります。
По идее это всё представляет единое предложение. Если вторую часть я смогла перевести (1話の中で、ヘイが橋の上から線路に落とされるシーンがあります。
в общем, в будущем, мне так кажется, можно будет к нему обращаться по поводу "трудных мест"
изображение будет измененно завтра вечером.
извините за неудобства Т_Т